谁能折断他这条挺拔的脊梁?ririec(2 / 2)

加入书签

我被勾起了好奇心,认真读了起来。

人类语和魔族语确实挺像的,但也有好多不一样的地方,比如主谓宾的顺序,还有一些生词我不认识,还有一些熟悉的词但好像不是我熟知的那个意思。不过结合上下文,整首诗的大概意思还真的差不多都能读懂。

这首诗是讲:诗人的下属献给了诗人一个英俊的奴隶,这奴隶是一个战俘,很有骨气,怎么折磨都不肯屈服,不停地尝试逃回故土。诗人一边折磨他,一边欣赏他的不屈和坚守,感觉他很美,自己爱他。可诗人越是欣赏他爱他,越是想征服他毁灭他,折磨他的手段越来越残忍……噫,我不想读这些遵循着韵律写怎么切肉削骨抽筋剥皮的句子,我跳过去……可是奴隶始终都没有屈服。于是诗人不再用酷刑折磨他,而是简简单单地把他关在笼子里,在他面前放一面镜子,让他每天看着自己已成了怎样的模样——消瘦憔

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录