终.日记(1 / 2)
20xx/06/28
今天翻译了《freezed》的倒数第三段,好快啊,明明感觉不久之前才接到这部电影的翻译,不知不觉中快翻完了。
这个故事实在疼得令人心碎,明明那么相爱的两个人,却因为男主角的渐冻症而以悲剧收场,老天爷啊,祢怎么忍心让病魔带走她那么爱的他啊?
其实以前我翻译电影都会连片名一起翻译,但这次我没有,因为觉得ot;freezedot;这个名字太贴切了,这个单字的意思是「冻结」,可是却用了过去式,表示男主角在过世之后不再被病魔冻结;可它同时也能是被动型态,代表了女主的时间在男主死后被冻结了。
如果改成中文的话,我想不到有什么词可以同时代表男主的解冻和女主的被冻,所以我没有更动它。
虽说知道故事是假的,可我却狠狠共情
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)